DOCUMENTOLa filera (Mi al martes bitu le scarpe)
- Fondo: Alan Lomax – Piemonte
- Ricerca: MONCALVO (AT)
- Segnatura: LO-05-11
- Durata: 02:27
- Anno: 1954
- Data: 07/10/1954
- Supporto di riferimento: T412/RXI 7309
- Luogo: Moncalvo (AT)
- Regione: Piemonte
- Testimoni: Luigina Accatino
- Genere: Canto a filastrocca, Iterativo
- Argomento: Filanda, Giorni della settimana, Lavoro, Nigra, Pigra
- Ricercatore: Lomax Alan
DESCRIZIONE
Monodico, voce femminile. In piemontese.
Nelle note Lomax segnalata come canzone di vendemmia.
Registrazione edita in Italian Treasury Piemonte and Valle d'Aosta, track n.09
TESTO:
Mi al martes bitu le scarpe
mi al lindes bitu la vesta
e’n po’ da sì e’n po’ da là
la miai mamma
fé da sin-a e da disné
la miai mamma la völ che fila
e mi pos pa filà
Miai mamma la völ che fila al mèrcu
mi al mèrcu vadu da Bèrtu
mi al martes bitu le scarpe
mi al lindes bitu la vesta
e’n po’ da sì e’n po’ da là
la miai mamma
fé da sin-a e da disné
la miai mamma la völ che fila
e mi pos pa filà
Miai mamma la völ che fila al giobia
mi al giobia vadu ’nsla lobia
mi al mèrcu vadu da Bèrtu
mi al martes bitu le scarpe
mi al lindes bitu la vesta
e’n po’ da sì e’n po’ da là
la miai mamma
fé da sin-a e da disné
la miai mamma la völ che fila
e mi pos pa filà
Miai mamma la völ che fila al varni
mi al varni ciapu la sendri
mi al giobia vadu ’nsla lobia
mi al mèrcu vadu da Bèrtu
mi al martes listru le scarpe
mi al lindes bitu la vesta
e’n po’ da sì e’n po’ da là
la miai mamma
fé da sin-a e da disné
la miai mamma la völ che fila
e mi pos pa filà
Miai mamma la völ che fila al saba
mi al saba ciapu la paga
mi al varni ciapu la sendri
mi al giobia vadu ’nsla lobia
mi al mèrcu vadu da Bèrtu
mi al martes listru le scarpe
mi al lindes ciapu… bitu la vesta
e’n po’ da sì e’n po’ da là
la miai mamma
fé da sin-a e da disné
la miai mamma la völ che fila
e mi pos pa filà
Miai mamma la völ che fila a la fèsta
mi la fèsta bitu la vèsta
mi al saba ciapu la paga
mi al varni ciapu la sendri
mi al giobia vadu ’nsla lobia
mi al mèrcu vadu da Bèrtu
mi al martes listru le scarpe
mi al lindes ciapu…bitu la vesta
e’n po’ da sì e’n po’ da là
la miai mamma
fé da sin-a e da disné
la miai mamma la völ che fila
e mi pos pa filè
Bon! adès a cant pü… / Basta! adesso non canto più...
Traduzione : Io al martedì metto le scarpe / io al lunedì metto l’abito / e un po’ di qui e un po’ di là / la mia mamma / fare da cena e da desinare / la mia mamma vuol che fili / e io non posso filare // La mia mamma vuol che fili al mercoledì / io al mercoledì vado da Berto / al martedì metto le scarpe ecc. // La mia mamma vuol che fili al giovedì / io al giovedì vado sul balcone / al mercoledì vado da Berto ecc. // La mia mamma vuol che fili al venerdì / io al venerdì prendo la cenere / al giovedì vado sul balcone ecc. // La mia mamma vuol che fili al sabato / io al sabato prendo la paga / al venerdì prendo la cenere ecc. // La mia mamma vuol che fili di festa / io di festa metto l’abito / al sabato prendo la paga / al venerdì prendo la cenere / al giovedì vado sul balcone / al mercoledì vado da Berto / al martedì lucido le scarpe / al lunedì acchiappo…metto l’abito / e un po’ di qui e un po’ di là la mia mamma / fare da cena e da desinare / la mia mamma vuol che fili / e io non posso filare.